Личный кабинет
Гость

Сообщения:

Группа:
Гости
Время:01:20
Логин:
Пароль:
На сайте
Онлайн всего: 6
Гостей: 6
Пользователей: 0


[ Кто нас сегодня посетил ]
Наш опрос
Какие разделы добавить на сайт?
Всего ответов: 1425
Помощь проекту

Категории раздела
RPG [282]
Sport [130]
Quest [3]
Action [586]
Horror [93]
Racing [104]
Shooter [184]
Fighting [72]
Strategy [49]
Platform [48]
Adventure [109]
Разное [18]
Сборник [5]
Simulator [39]
Puzzle-Logic [29]
Комментарии к играм
Главная » Игры для PlayStation 2 » RPG

(PS2) Shadow Hearts (RUS/Multi2/PAL)
13.10.2019, 13:27

Год выпуска: 29 марта 2002
Жанр: RPG
Разработчик: Sacnoth
Издательство: Midway
Регион: PAL (SLES-50677)
Формат: iso
Язык: Русский (текст), Английский
Режим: Одиночный
Размер архива: ~500Мб + ~500Мб + ~500Мб + ~500Мб + ~472Мб
MD5:

PS2 ISO MD5 Calculator v2.30 by Chook
--------------------------------------------------
File Name : Shadow Hearts RUS_v1.00.iso
File Size : 3 678 208 000
Image Mode : DVD 5
Size Error : Correct Size + Lock Sector
ESR Patch : No
--------------------------------------------------
Created On : 10.12.2018
Created By : CDVDGEN 1.50
Disk Name : SLES-50822
Application: PLAYSTATION
Volume : SH1RUS
Copyright : CHOOK
Preparer : CHOOK
--------------------------------------------------
Sony ID : SLES-50822
Version : 1.01
Region : PAL Europe
Sony LOGO : Compatible with Sony ID
--------------------------------------------------
REAL MD5 : 4165935bd7361ac8f2f92c872398f31b
4 REDUMP : 4165935bd7361ac8f2f92c872398f31b
--------------------------------------------------
REAL SECTORS: 1796000 SIZE: 0xDB3D0000
LOCK SECTOR1: 1796000 END: 0xDB3D0000
USED SECTORS: 1795996
ZERO SECTORS: 0
==================================================


Мир на грани Первой мировой войны, почти во всем похожий на наш за исключением того, что магия и монстры в нем не выдумка или фантазия. Это ужасная реальность скрыта от простых обывателей, и у тех кто с ней соприкоснулся жизнь уже никогда не будет прежней. Группа героев собравшихся вместе по воле случая вынуждена бороться не только за свои жизни, но и за судьбу всего мира сперва в Азии а потом и в Европе. Лишь от вас будет зависеть на сколько глубоко вы погрузитесь в этот мир и откроете все его тайны, и какое окончание истории вас ждет.

Игра выполнена в необычном жанре "Horror jRPG" и события разворачиваются в том же мире что и действие выпущенной ранее для PS1 игры "Куделка (Koudelka)" и вы встретите знакомых персонажей. Хорошо знакомые игрокам пошаговые бои "стенка на стенку" тут решили несколько разнообразить с помощью "Круга судьбы", что добавило в игру динамику и теперь игрок может благодаря своему мастерству изменить ход боя. К тому же интересная история насыщенная множеством событий и разнообразие врагов не дадут игроку заскучать.

От авторов перевода

Целью перевода было познакомить игроков с одной из оригинальных серий jRPG которую многие пропустили из-за обилия текста и "страшненькой" графики, так как игра изначально разрабатывалась для PS1, но впоследствии была перенесена на PS2 почти что на старте консоли. Плюс отсутствие озвучки (из за небольшого бюджета) является не слишком характерным для игр платформы PS2. Однако, несмотря на это игра заслуживает вашего внимания. Сюжет первой части игры продолжается во второй части, которая уже использует мощности PS2 на полную.

Выбор и смена языка

В оригинале выбрать язык можно было лишь на экране настроек стартового меню перед новой игрой. И сменить его далее было уже невозможно. Пожертвовав в настройках оригинальным пунктом меню "Сила вибрации" я добавил возможность смены языка во время игры. Но чтобы язык полностью сменился, необходимо записать а потом загрузить игру (некоторые языковые ресурсы игра обновляет лишь в этом случае). Так что рекомендую менять язык только в местах сохранения.

Что и как было переведено

Текста в игре было предостаточно, герои часто говорят по разному поводу. Тексты диалогов размазаны по файлам локаций (да еще и находятся внутри скомпилированных внутриигровых скриптов), очень часто непонятно кто говорит ту или иную фразу, поэтому переведенные строки тут же проверялись в игре к кому и какой ситуации они относятся. Я не лингвист, и переводил тексты игры в силу своих сил, поэтому что вышло - то вышло. Графики в игре было не так много, однако интерфейс игры был жестко запрограммирован, поэтому для выравнивания текста на экране пришлось менять код исполняемого файла, плюс к тому же очень много текста интерфейса находится так же в исполняемом файле. Первоначально игра содержала английский, французски и немецкий языки, но я решил что достаточно оставить лишь английский и заменить французский на русский, зато была добавлена возможность переключения языка на любом этапе игра, а не только лишь при начале новой.

Перевод терминов выполнен с нуля, не обращая внимания на другие русскоязычные ресурсы. Фанаты и так прошли игру вдоль и поперёк, а обычные игроки вряд ли будут в восторге от кальки с английского. То же самое относится и к тексту диалогов, местами он немного отличен от оригинала, но верно передает смысл фраз, поэтому не стоит писать что переведено неправильно.




Рефералам
Категория: RPG | Добавил: ChronoOtaku | null
Просмотров: 154 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/2 |
Всего комментариев: 0
Новые игры на сайте
Сообщения с форума
бесплатное размещение рекламы

Заработок на сайте


Мы в контакте
Други

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100
Обращение к пользователям
Использование материалов сайта разрешается только с согласия Администрации! 2019 © by psxworld.ru