| 
				
				Личные наблюдения
				 | 
				
			  | 
| Groshik | Дата: Четверг, 05.04.2012, 03:04 | Сообщение # 1 |  
 Капитан дальнего плавания 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 682 
Награды:  70 
Репутация:  1001 
Статус: Offline 
 
 | А что если создать тему (если можно конечно), где бы пользователи делились бы своими впечатлениями от качества перевода той или иной игры и подсказывали бы лучшие варианты. Вот допустим поделюсь своим недавним опытом. Захотелось мне не так давно поиграть в Parasit Eve для (PS), и начал я искать игру на русском языке. Нашёл несколько вариантов, попробовал и понял, что перевод от студии Kudos - корявый и непонятный; перевод от студии Megera тоже не идеал, но уже есть улучшения. Остановился на самом хорошем переводе, на мой взгляд, от студии Paradox, с которым играть стало намного увлекательней.
  Что имеем - не бережом, потеряем - плачем!!!
 |  
|   | 
 |    | 
| Skypirich | Дата: Четверг, 05.04.2012, 04:06 | Сообщение # 2 |  
 SkypiRich 
Группа: Скрытый 
Сообщений: 1016 
Награды:  92 
Репутация:  220 
Статус: Offline 
 
 | Такая тема действительно может быть интересно и смешной, если есть желание её поддерживать можешь попробовать, место темы в курилке.     Вот один из запомнившихся переводов 
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| SergeyS | Дата: Четверг, 05.04.2012, 22:20 | Сообщение # 3 |  
 Рядовой 
Группа: Друзья 
Сообщений: 658 
Награды:  104 
Репутация:  518 
Статус: Offline 
 
 | Да, по поводу перевода первой части PE очень корявый .
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Groshik | Дата: Четверг, 05.04.2012, 22:54 | Сообщение # 4 |  
 Капитан дальнего плавания 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 682 
Награды:  70 
Репутация:  1001 
Статус: Offline 
 
 | А я играл в Silent Hill в переводе от студии Paradox. Текст ещё более менее терпимый, а вот голосовая озвучка вообще полная амба. Не могу сказать за другие студии (не проверял), но говорят самый качественный перевод (текст и звук) от студии Consolgames или я ошибаюсь!!!
  Что имеем - не бережом, потеряем - плачем!!!
 |  
|   | 
 |    | 
| Skypirich | Дата: Пятница, 06.04.2012, 00:04 | Сообщение # 5 |  
 SkypiRich 
Группа: Скрытый 
Сообщений: 1016 
Награды:  92 
Репутация:  220 
Статус: Offline 
 
 | Я на телефоне сейчас Варкрафт2 играю, там тоже парадокс озвучивает, выключил голоса вообще))
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Groshik | Дата: Пятница, 06.04.2012, 05:13 | Сообщение # 6 |  
 Капитан дальнего плавания 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 682 
Награды:  70 
Репутация:  1001 
Статус: Offline 
 
 | Продолжая начатую тему хочу поделиться наблюдением за игрой Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King, что для платформы PS2, которую перевела студия Exclusive. Очень и очень обалденный перевод, пусть хоть и один только текст. Его вполне хватает, чтобы насладиться всем великолепием данной игры будь то графика, геймплей, звук или что-нибудь ещё. Ведь в большинстве случаев впечатление об игре складываются в основном от качества перевода.
  Что имеем - не бережом, потеряем - плачем!!!
 |  
|   | 
 |    | 
| Skypirich | Дата: Суббота, 07.04.2012, 12:21 | Сообщение # 7 |  
 SkypiRich 
Группа: Скрытый 
Сообщений: 1016 
Награды:  92 
Репутация:  220 
Статус: Offline 
 
 | Слышал об этих ребятах, на сколько знаю их отличает качество перевода,он не коммерческий, и посему в нем больше души.   И ещё у нас на сайте найдется игра с ихним переводом, если не путаю МГС2
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| ChronoOtaku | Дата: Суббота, 07.04.2012, 13:23 | Сообщение # 8 |  
 Hero of Time 
Группа: Администраторы 
Сообщений: 967 
Награды:  195 
Репутация:  12097 
Статус: Offline 
 
 | Да, эта студия переводчиков действительно делает все на совесть! Я слежу за их деятельностью с самого образования. DQ8 я еще покупал с интернет магазина с их переводом, он делался по заказу. Остальные же релезы они уже выпускали сами. Также любой желающий может сделать им пожертвование, так сказать, поспособствовать в продвижении переводов   .   С трудами данной группы можно ознакомится на их сайте, а также с их проектами http://ex-ve.ru
 
     Я сама доброта!! ^_^   УЖЕ 900 сообщений на форуме O_o
 |  
|   | 
 |    | 
| Skypirich | Дата: Суббота, 07.04.2012, 17:08 | Сообщение # 9 |  
 SkypiRich 
Группа: Скрытый 
Сообщений: 1016 
Награды:  92 
Репутация:  220 
Статус: Offline 
 
 | Да-да я тоже от жертвы или пожертвования не откажусь  
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Groshik | Дата: Воскресенье, 08.04.2012, 00:44 | Сообщение # 10 |  
 Капитан дальнего плавания 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 682 
Награды:  70 
Репутация:  1001 
Статус: Offline 
 
 | Да действительно Metal Gear Solid, тот что для второй соньки исключительно обалденно перевели пацаны из Exclusive. Поистине высшее качество перевода. А для первой соньки кто переводил?
  Что имеем - не бережом, потеряем - плачем!!!
 |  
|   | 
 |    | 
| CARNAGE | Дата: Воскресенье, 08.04.2012, 15:29 | Сообщение # 11 |  
 Майор 
Группа: Постоялец 
Сообщений: 146 
Награды:  16 
Репутация:  41 
Статус: Offline 
 
 | а помоему самый плохой перевод у студии rgr покрайней мере в игре resident evil 3 он просто ужасный, а вот от фирмы акелла он намного лучше только жалко что от фирмы акелла больше нет переводов для psone.
 |  
|   | 
 |    | 
| Groshik | Дата: Вторник, 10.04.2012, 22:51 | Сообщение # 12 |  
 Капитан дальнего плавания 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 682 
Награды:  70 
Репутация:  1001 
Статус: Offline 
 
 | А как вам такое. Жила была одна игра в стране Мао Дзы Дуна. Жила себе горя не знала и звали её Barver Battle Saga та что на SMD. Захотели её перевести на русский язык. Всё было бы замечательно, но как обычно есть проблема. Из-за некачественного, корявого, и в некоторых местах непонятного, перевода игра получилась довольнотаки паршиво. От такого вмешательства в игру, в некоторых местах она начинает подвисать и без оригинального рома пройти эти места а уж тем более пройти всю игру не получается. Так вот к чему я клоню никто не знает чьих рук этот вот перевод и есть ли на свете более качественно сделанный хак? Вот собственно и всё что я хотел сказать об этой игре. Суперская игра (из-за которой я собственно и полюбил жанр RPG) с пакостным переводом. Найти бы с достойным переводом!!!
  Что имеем - не бережом, потеряем - плачем!!!
 |  
|   | 
 |    | 
| Hyperion_231 | Дата: Среда, 11.04.2012, 00:10 | Сообщение # 13 |  
 Подполковник 
Группа: Модератор форума 
Сообщений: 287 
Награды:  41 
Репутация:  70 
Статус: Offline 
 
 | Достойный перевод этой игры есть!!! Но только на английском... вот, собсна патч...
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Groshik | Дата: Среда, 11.04.2012, 23:16 | Сообщение # 14 |  
 Капитан дальнего плавания 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 682 
Награды:  70 
Репутация:  1001 
Статус: Offline 
 
 | Спасибо очень хорошая тема!!! А никто не подскажет на русском всё-таки достойный перевод существует или нет. А то у меня с импортными языками небольшая напряжёнка!!! Помогите пожалуйста,игра того стоит!!!
  Что имеем - не бережом, потеряем - плачем!!!
 |  
|   | 
 |    | 
| Hyperion_231 | Дата: Четверг, 12.04.2012, 00:27 | Сообщение # 15 |  
 Подполковник 
Группа: Модератор форума 
Сообщений: 287 
Награды:  41 
Репутация:  70 
Статус: Offline 
 
 | Насколько я знаю, кроме того корявого перевода на русский других нет...
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Groshik | Дата: Четверг, 12.04.2012, 23:11 | Сообщение # 16 |  
 Капитан дальнего плавания 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 682 
Награды:  70 
Репутация:  1001 
Статус: Offline 
 
 | Срасибо и на этом!!!
  Что имеем - не бережом, потеряем - плачем!!!
 |  
|   | 
 |    | 
| SergeyS | Дата: Пятница, 13.04.2012, 00:31 | Сообщение # 17 |  
 Рядовой 
Группа: Друзья 
Сообщений: 658 
Награды:  104 
Репутация:  518 
Статус: Offline 
 
 | Если ты про перевод РЕ спрашиваешь, то лучшего перевода пока нет.   Чесно говоря и вторую часть могли бы покачественней перевести!
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Groshik | Дата: Четверг, 19.04.2012, 05:44 | Сообщение # 18 |  
 Капитан дальнего плавания 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 682 
Награды:  70 
Репутация:  1001 
Статус: Offline 
 
 | Вообще-то я интересовался переводом Final Fantasy (Barver Battle Saga) на SMD. Ну а что касается перевода Parasit Eve для (PS) в переводе от Paradox, то на мой взгляд это самый лучший перевод. Хотя и у этого перевода есть свои косяки, но они общую картину игры не портят. Слава богу голосовых вставок нету. А про вторую часть ничего конкретного пока сказать не могу, я в стадии выбора - или перевод от RGR, или перевод от Лисят!!! 
   Добавлено (19.04.2012, 04:44)   ---------------------------------------------   Есть класная игруля MediEvil. Перевод в ней выполнен обалденно. И звук хороший и текст правильный и красивый. Если я не ошибаюсь, то это перевод от Paradox а может и нет. Всем любителям жанра советую в неё поиграть!!!
  Что имеем - не бережом, потеряем - плачем!!!
 
 Сообщение отредактировал Groshik - Четверг, 19.04.2012, 05:47  |  
|   | 
 |    | 
| Skypirich | Дата: Пятница, 20.04.2012, 07:05 | Сообщение # 19 |  
 SkypiRich 
Группа: Скрытый 
Сообщений: 1016 
Награды:  92 
Репутация:  220 
Статус: Offline 
 
 | Страшно- матерный перевод   К просмотру с 16ти лет Не меньше!!!   
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Groshik | Дата: Суббота, 21.04.2012, 00:43 | Сообщение # 20 |  
 Капитан дальнего плавания 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 682 
Награды:  70 
Репутация:  1001 
Статус: Offline 
 
 | Действительно какая шняга получилась. Мат если и должен присутствовать в таких играх, то только в нужных местах и в умеренном количестве. Короче звуковое сопровождение полностью получилось омерзительно, в неё играть невозможно!!!
  Что имеем - не бережом, потеряем - плачем!!!
 |  
|   | 
 |    |